Une jolie langue exotique

Debout tout le monde, le soleil se lève sur tahiti, le parfum du tiare emplit déja la pièce, et ca sent bon les firifiri au coco dans la cuisine. Petit déjeuner vitaminé sous les cocotiers , vous allez en avoir besoin... 

Si vous souhaitez vous rendre en Polynesie ou simplement pour le plaisir de découvrir une langue exotique, voici une petite innitiation qui j'espere vous sera utile ou apportera un peu du soleil tahitien :

En général toutes les lettres se prononcent sauf le U = ou, et le R est roulé (ca c'est plus dur hihihi!)

*  Des trémas sont fréquemment ajoutés sur les voyelles (accent tonique ou voyelles longues)

* l'apostrophe: tres fréquent, utile pour séparer les syllabes ou les voyelles d'un mot; peut aussi remplacer un K au Marquises ou en maori néozélandais (qui a ses racines dans les langues polynésiennes)

* Le  H est aspiré
Une fleur aux quatre petales en tatouage polynesien 129493 wide

Pour vous occuper l'esprit en faisant votre tatouage, commençons par quelques formules de politesse:
 

Bonjour : Iaorana (qui s'ecrit en réalité: Ia ora na, j'adore ce mot!)

Au revoir : Nana (veut dire salut, le plus couramment employé)

et aussi :   parahi: (je me lève pour prendre congé)

Merci :    mauruuru   (merci beaucoup : mauruuru roa)

A bientôt : araua'e

Comment vas tu? e aha to'oe huru? (mot à mot: comment est ton être, ta façon d'être) 
Tres bien : maita'i roa

Bienvenue à toi : maeva ia 'oe (ia 'oe : à toi)

A votre santé:  manuia !!! (aussi : réussite!)

Oui : a'e (prononcé Aé)  ou 'e

Non : 'aita

Qui es tu? O vai 'oe ? Mon nom est Hinatéa : to'u ioa Hinatea

D' où viens tu? no hea mai 'oe  Je suis de Moorea : no Moorea vau (vau : je)

Sais tu parler Tahitien ?: ua 'ite anei 'oe ite parau tahiti? (mot à mot: est ce que tu connais la langue de Tahiti?)

Bon courage: fa'aitoito !
 
Voilà , vous êtes bien échauffés, je vous propose maintenant de compter les fleurs de ce bel arbre (photo Tahiti Héritage) 

Pagogue fleurs th
 

1 : tahi, ho 'e : article : un, une

2: e piti

3: e toru

4: e maha

5: e pae

6: e ono

7: e hitu

8: e va'u

9: e iva

10: ho'e  'ahuru (une dizaine)

20: e piti 'ahuru (deux dizaines)

21 : e piti 'ahuru ma ho'e (deux dizaines et un)

100 : ho'e hanere (une centaine)

1000 : ho'e tauatini
 
 Vous êtes très doués, et maintenant quelques mots usuels dans l'atmosphère relaxante de ce coucher de soleil :
 

 
7303707114       
 
La femme : te vahine

L'homme:  te  ta'ata

La maison : te fare (un fare est traditionnellement une maison au toit de feuilles d'arbres tressées )

L'oiseau : te manu (manureva : l'avion)

Le chien : te 'uri

Le poisson : te i'a  

La noix de coco : te ha'ari

Le bateau : va'a (la pirogue), ou te pahi (le navire)

L'île: te motu

L'enfant : te tamari'i

La fleur: te tiare (la fleur de tiare usilisée pour le monoï est l'emblême de tahiti)

Le ciel : te ra'i

L'étoile: te feti'a

Le soleil: te mahana

La lune: te 'avae

Le livre : te puta

Le travail: te 'ohipa

L'ami: te hoa

Le pain: te faraoa 

Le lit : te ro'i

Le pays: te fenua
 
Une petite sieste pour se détendre, avant de reprendre avec quelques adjectifs
 

0086 01                 
 
Beau : nehenehe, joli : purotu, haviti

Bon, bien : maita'i

Grand: rahi, ou nui :(Tahiti nui)

Petit : iti

Agréable: au

Parfumé: no'ano'a

Fort: puai

heureux : 'oa'oa

Cru : ota (ota i'a : poisson cru: plat tahitien)
 
Voilà, c'est ca, avec un peu d'entraînement vous allez y arriver! 

Une petite balade sur la plage pour s'aèrer l'esprit avant de voir ... quelques verbes

Big 16958170b3f 
                            

Aller: haere

Dormir: ta'oto

Donner: horo'a

Regarder: hi'o

Desirer: hina'aro

Apprendre: ha'api'i

Acheter: ho'omai

Entendre: fa'aro'o

Prendre, faire: rave

Parler: parau (aussi messages, dialogue)

Manger : 'amu

Boire: inu

Penser : mana'o   la pensée Te mana'o

Vivre : ora    la vie Te ora

Devenir : riro;  transformer : fa'ariro

Casser: Ofati; être cassé : fati

Partir : reva ; partir à deux: rereva,  l'avion: manureva: (l'oiseau qui part)

Aimer : here,  l'amour : te here

Respirer à pleins poumons l'air de la mer, vous êtes  au beau milieu du Pacifique, pour aborder quelques phrases simples:

Tuamotu 06

Qu 'est ce que c'est ? E aha tera?

C'est un repas tahitien : E ma'a tahiti

Il y a une fête aujourd'hui: E ta'urua i teie mahana (i teie mahana: en ce jour; mahana veut dire aussi : soleil

Je danse : Te 'ori nei au ('ori: danser, 'au ou vau: je)

Venez, c'est facile: , E haere mai (venez ), e mea 'ohie (c'est facile)

Une belle fleur parfumée : Te tiare no'ano'a e te haviti (la fleur parfumée et la belle)

Cette maison est à toi : Na'oe teie fare: (à toi cette maison)

* Le verbe etre est sous entendu                    

J'ai un pareo : 'e pareu ta'u   (il y a un pareu à moi)

Il y a des étoiles dans le ciel : 'e tau na feti'a ni'a i te ra'i : ('é :il y a ; tau na: des ou quelques, feti'a : étoiles, ni'a: sur  ; te ra'i : le ciel)

je regarde la mer: Te hi'o nei 'au i te miti  (te...nei : marque du présent; 'au: je; i (introduit un complément, te miti: la mer)

Nous irons à la pêche: E haere taua i te rava'ai : (e : marque du futur; haere: aller; i te rava'ai: à la pêche

j'ai coupé du bois: Ua tapu vau i te vahie

Je t'aime :  'ua here 'au ia 'oe :

Je t'embrasse : Te 'apa nei 'au ia 'oe  mais plus couremment " E apa rahi" ou " apa puai" 

Apa puai ia 'outou ! Bisous à vous tous!

 Bravo, vous êtes des champions!!! alors après l'effort mental, ca vous dirait un petit concours de lever de pierres? hihihi!


Dsc0257 470x260


        

 

Date de dernière mise à jour : 02/04/2019

  • 129 votes. Moyenne 3.5 sur 5.

Commentaires

  • HUAA ALVA

    1 HUAA ALVA Le 29/09/2012

    bonjour;je voudrai apprendre à ma fille notre propre langue
    tahitienne dont il ne faut jamais oublier
    TE RE'O TUPUNA
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 01/11/2012

    Ia ora na, Huaa Alva, vous avez bien raison! je vous encourage à apprendre à votre fille la belle langue des tupuna. Pour information, j'ai créé sur facebook un groupe mettant en avant la langue tahitienne " je débute, je découvre le reo tahiti " qui contient aussi des fichiers mémoires à thèmes (en haut à droite, cliquez " fichiers" )qui regroupent l'ensemble des publications). Mon identifiant facebook : oceana iaorana Sachez également que certaines méthodes sont accessibles depuis la France comme : " Le tahitien en 24 leçons" (librairie ITINERAIRES) , 60 rue ST Honoré à Paris (vous pouvez le commander si besoin) " Ia ora na" est en vente à la FNAC Paris (Les halles ) mais étant donné son prix élevé (76 euros) , je vous donne le petit conseil d'aller régulièrement sur le site " priceminister" où des possibilités vous sont quelquefois offertes. (je l'ai trouvé à moitié prix , l’intérieur est impécable) , la méthode contient 4 CDs permettant de se familiariser avec l'oral). Des guides de conversations sont également disponibles à la FNAC (commander le cas échéant), qui sont assez complémentaires: * le tahitien de poche aux éditions Assimil * Tahitien express pour le voyage Profitez aussi de la foire de Paris (avril, département Outremer, ) pour vous procurer un dictionnaire comme celui de Mgr Tepano Jaussen " dictionnaire de la langue tahitienne" . Sur internet, celui de l’académie tahitienne (fare vana'a : tahitien français seulement) est gratuit : http://www.farevanaa.pf/dictionnaire.php Sur Priceminister ou Amazon, il vous sera possible également de trouver des grammaires de la langue tahitienne dont celle du fare vana'a, à des prix abordables, donc soyez aux aguets... Fa'aitoto ! (bon courage!) Cordialement Oceane
  • BERNARD-MAZURE Laurienne

    2 BERNARD-MAZURE Laurienne Le 28/10/2012

    Bonjour,

    Je souhaiterais savoir si le mot "tatouage" vient bien des mots polynésiens "ta tau" et si cela signifie bien "dessin de(s) dieu(x)".

    Mille mercis pour votre réponse !

    Bien cordialement,

    L. Bernard-Mazure
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 01/11/2012

    Bonjour Bernard, Le mot tatau est effectivement à l'origine du mot tatouage, et la Polynésie a fais le reste. Une première déformation de l'anglais " tatoo" est due à l'explorateur James Cook qui a beaucoup voyagé dans cette partie du monde. Dans son journal de bord, de retour de son voyage aux îles Marquises, il témoignait ainsi: " ils inscrivent des signes sur le corps des gens, et ils appellent cela tattow". Puis ce tattow est devenu tatau (prononciation polynésienne, et onomatopée du mouvement ou du bruit du petit marteau traditionnel qui frappe sur la peau). Je vous invite d'ailleurs à lire ce site très intéressant pour tout savoir sur le tatouage polynésien http://www.tahititatou.com/histoire.html 2) tatau signifie t'il dessin des dieux? A l'origine, les différentes catégories de tatouages étaient destinés à différents groupes: certains étaient dédiés aux dieux et d'autres à des groupes d'hommes bien spécifiques: chefs, rois et princes (ari'i), prêtres, hommes ou femmes du peuples. On leur attribuait la vertu d'éloigner le mauvais oeil, et de conjurer le mauvais sort, guérir les maladies etc... en attirant donc à travers le tatouage, la protection divine (ou plutôt du dieu concerné, car ils étaient nombreux en fonction des besoins). Donc , en ce sens il pourrait être considéré comme dessin des dieux (expression qui a été souvent utilisée dans d'autres civilisations, voir même dénaturée " dessin des dieux du stades"... Mais aujourd'hui, le tatouage se rapporte plutôt à l'homme, tout en se souvenant que le mana (protection) passe autant par la divinité que par les ancêtres, toujours présents dans la croyance et la culture polynésienne. Cordialement Oceane
  • aurelien

    3 aurelien Le 14/12/2012

    Bonjour je voudrais me faire tatouer et inscrire "pour la vie" en tahitien, pouvez vous m'aider svp ?

    Merci d'avance
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 15/12/2012

    Ia ora na Aurelien, bienvenue sur Ceourpolynésie. La formule tahitienne pour " Pour la vie" est " a muri no atu , (ou amuri noa atu) qui se traduirait par " jusqu'à ensuite, et pour la suite . (Attention , pas de mot à mot entre le tahitien et le français !) Plusieurs tatoueurs polynésiens sont établis sur Paris . Dans quelle région vivez vous? Bonne journée Oceane Oceane
  • bakis

    4 bakis Le 19/02/2013

    Bonjour a tous

    Quelqu un peut m aider a traduire mon amie adorée ou ma meilleure amie....en tahitien? Merci beaucoup
  • marguerite

    5 marguerite Le 23/02/2013

    je voulais savoir si les tahiciens parlent francais
  • coeurpolynésie

    6 coeurpolynésie Le 23/02/2013

    Bonjour et merci de votre visite sur Coeurpolynésie.

    Pour traduire ma meilleure amie:

    Te hoa maita'i roa a'e = hoa : ami(e); maitai (bon) roa (très) a'e (le +)

    Mon amie adorée :

    Tō'u hoa here = tō'u : mon/ma ; hoa : ami(e); here : aimé, amour

    En tahitien, le mot adorer se rapporterait plus à l'adoration d'une divinité : 'aroha te atua (adorer le dieu), comme c'etait le cas au temps anciens.
    Il peut signifier aussi le respect ou l'affection au sens général.

    * Te aroha ia rahi ou ia rahi te aroha : avec tous mon respect, ou mon affection.

    Voilà, j'espère que cela vous aidera. Si vous avez d'autres questions, n'hésitez surtout pas. Je me ferai un plaisir d'y répondre.

    Passez un excellent week end

    Oceane
  • coeurpolynésie

    7 coeurpolynésie Le 23/02/2013

    Bonjour et merci pour votre visite sur coeurpolynésie.
    Les tahitiens parlent ils français?.
    Mais oui , bien sur , la Polynésie est française. Ils font aussi le maximum pour entretenir la langue locale : le tahitien, et parlent aussi anglas la plupart du temps.

    Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas.

    Passez un bon week end.
  • Emilie

    8 Emilie Le 09/03/2013

    Ia Orana !

    je souhaiterai traduire pour un tatouage les phrases suivantes :
    - carpe diem
    - sans vous je ne serais rien. je vous aime

    merci beaucoup et bonne journée
  • Tony magot

    9 Tony magot Le 01/04/2013

    Ia ora na, Oceane,
    Je suis heureux d'avoir découvert votre site. J'ai eu la chance de faire un voyage l'été 1998 à Tahiti ou j'etais invité chez des amis. J'en ai un souvenir inoubliable. Vous êtes certainement originaire de cette magnifique île et je vous félicite pour votre page et d'y faire découvrir la langue et la vie des tahitiens. Araua'e.
    Tony
  • anais

    10 anais Le 25/04/2013

    Bonjour, jai lu dans un livre que le prenom Anaïs signifiait "je t'aime" en tahitien j'aimerais savoir si cela est vrai?
    Merci d'avance.
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 26/04/2013

    Bonjour Anais, Je doute que ce prénom si joli soit il ait des racines tahitiennes, mais plutot greques, française ou catalane comme je viens de le voir. Il signifierait " grâce" en grec. Amour en tahitien se dit " here " (prononcé héré avec le H aspiré), je t'aime = ua here 'au ia oe .ou to'u here ia 'oe (mon amour est pour toi), ou encore " te here ra vau ia 'oe" " te here nei 'au ia 'oe" ... selon le contexte... Pour le mot " adoration ou dévotion", on utilisera plutôt le mot " Aroha" Voilà, bonne journée et merci pour votre visite sur Coeurpolynésie.
  • Amélie

    11 Amélie Le 01/05/2013

    Bonjour je voudrais savoir la traduction de "Pour toi j'avancerais." Merci beaucoup
  • Coeurpolynésie

    12 Coeurpolynésie Le 02/05/2013

    Bonjour Amélie, et merci pour votre visite sur Coeurpolynésie.
    Le verbe AVANCER se dit TERE
    La forme du futur est indiquée par E + le verbe à l'infinitif
    VAU ou 'au (derrière E ou I ) = je
    donc E TERE 'au = j'avancerai

    Pour toi = ia 'oe ('oe = toi)

    Mais dans ce contexte, on traduira par " pour toi, mon avancement (ou mon avancée)" :
    Ia 'oe, tō'u tere
  • vigné

    13 vigné Le 22/05/2013

    Ia ora na ai 'outou :-)
    moi c'est nana (curieuse coincidence avec le aurevoir tahitien...) Mon amoureux à moi est parti à Tahiti car il est marin... Voilà j'aime lire le tahitien et l'écouter ja'il l'impression d'être un peu là bas avec lui... J'espère y aller un jour, si vous aviez des tuyaux pour pas payer "trop" cher :-)
    nana !
  • brigitte

    14 brigitte Le 06/07/2013

    ta façon de présenter est super ; j adore ; j arrive à retenir quelques expressions ; comme c est joli de prononcer ces mots;
  • maeva

    15 maeva Le 26/07/2013

    Ia ora na ia o'e super site.moi je suis née au fenua mais de parents farani.je vie beaucoup a travers mon pays mais j'arrive pas a apprendre le reo j'ai pas de connaissances tahitiens dans ma villes.j'espere me faire des amis.nana mauruuru
  • Michel

    16 Michel Le 03/08/2013

    Bonjour,
    Superbe votre sites, plein de souvenirs magiques me reviennent.
    Pourriez vous svp me traduire en tahitien la phrase suivante: " Tu me manque mon coeur "
    C'est pour me la faire tatouer en hommage à mon épouse, décédée d'une maladie orpheline.
    En vous remerciant par avance
    Amicalement
    Michel
  • Vero

    17 Vero Le 24/08/2013

    Bonjour, je trouve ton site sympa et chaleureux comme le fenua qui me manque...bonne continuation...Nana
  • bourgeois léa

    18 bourgeois léa Le 13/10/2013

    aloha je souhaiterais savoir si vous pouviez me traduire en thaitien danse ta vie , j ai le debut juste danse : ori ? merci d avance c pour mon prochain tatoo thaitien ;) coordialement léa
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 13/10/2013

    Ia ora na et merci pour votre visite sur Coeurpolynésie. Danse ta vie : A 'ori i tö'oe ora * A 'ori = danse à l'apéreatif (bon début !) * tö'oe = ton , ta * ora = vie Voilà, bonne journée
  • bourgeois léa

    19 bourgeois léa Le 13/10/2013

    bjr comment dit ont en thaitien" danse ta vie " c'est pour mon futur tatoo merci beaucoup coordialement léa
  • Stella

    20 Stella Le 17/10/2013

    Façon ludique et agréable d'apprendre quelques bribes de tahitien. On voyage en même temps avec les illustrations qui donnent envie d'aller voir d'autres mots + bas. J'encourage l'auteur à continuer à ajouter d'autres expressions quotidiennes. On ne s'en lasse pas. Merci car j'ai trouvé ce que je cherchais. A plus. nana..
  • Nathalie

    21 Nathalie Le 17/10/2013

    Iaorana,

    J'adore votre site! Ma cousine est partie à Papeete pour 4 ans (c'est son deuxième séjour) et je suis ses aventures à travers son blog. Je pars cet été lui rendre visite et ça sera ma première rencontre avec la Polynésie! J'ai hâte d'y être. J'essaie d'apprendre quelques mots avec votre site.
    Sur l'une des photo du blog de ma cousine il y a écrit Uri Trehbe ou taehae ou encore taehbe? Quelle est la traduction? Chien méchant? Merci pour votre aide, merci pour votre superbe site qui me fait déjà voyager et découvrir cette incroyable partie du monde!
  • Mareva

    22 Mareva Le 24/11/2013

    Bonjour, Ia orana,

    Je suis Tahitienne agee de 20 ans. J'ai ete adopté a la naissance et j'ai besoin de faire connaissance avec mes racines.Je n'y suis jamais retournee. Je suis née a Papeete. Je n'ai aucun relationnel avec quelquonque Tahitiens/ennes et j'aimerais beaucoup pouvoirdiscuter avec quelqu'un de chez moi.
    Merci de me contacter par mail pour un premier contact: helene.mareva@hotmail.fr

    Nana :(
  • titaïna

    23 titaïna Le 06/02/2014

    Ia orana, Bonjour
    J'adore votre site je suis née a papeete et réparties
    En France a mes 4 ans
    J'aurais une petite question car j'arrive pas a traduire correctement la phrase
    A jamais dans mon coeur
    Merci a vous
    Nana
  • amelya

    24 amelya Le 10/02/2014

    bonjour
    j'aurais souhaitée savoir si vous pouviez me traduire en polynesiens les prenoms suivants
    alexandra
    gregory
    alyssia
    c'est pour faire un cadeau et graver ces prenoms
    je vous remercie
  • Maëva

    25 Maëva Le 11/02/2014

    Bonjour,
    J'aimerai comprendre une traduction pour mon futur tatouage.
    Pourquoi il est possible d'utiliser "a muri no atu" et "amuri noa atu" pour "pour la vie" ?? Je ne comprend pas pourquoi il existe deux traductions possible.. L'une d'entre elle est peut-être plus exacte?
  • Vialle

    26 Vialle Le 21/02/2014

    Bonjour,

    J'aime beaucoup votre site, c'est pourquoi je me permets de vous demander un service.
    Pourriez-vous me traduire en tahitien "Vivre l'instant présent", se serait pour me faire tatouer.

    Je vous remercie d'avance par votre collaboration.
    Cordialement.
    Vialle E.
  • alexandra

    27 alexandra Le 18/03/2014

    bonjour,je voudrais me faire tatouer amour en tahitien ou amour pour la vie.J'ai trouvé sur internet la traduction amour pour la vie par vaihere. est ce bien ca ? merci de votre reponse
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 18/03/2014

    Bonjour et merci de votre visite sur Coeurpolynésie. Vous me dites avoir trouver Vaihere en traduction de amour pour la vie, cela me surprend. Vaihere est un prénom féminin signifiant Rivière d'amour (Vai = rivière), (here : amour) , maintenant , on peut aussi imager la chose : une rivière d'amour coulant à l'infini serait bien dans le style poétique de la langue tahitienne... Mon amour : to'u here Pour toujours se dit : a muri noa tu ( qui pourrait se traduire par : au delà du futur) Bonne semaine Cordialement
  • Orama

    28 Orama Le 30/04/2014

    Ia ora na,
    je ne sais pas si vous vous occupez encore de ce site qui me remplis de joie. Je suis née à Papeete, d'où mon prénom, mais j'ai quitté l'île à mes 5 ans. Grâce à votre site je peux apprendre ne serais-ce qu'un petit peu la langue d'où je viens. Donc merci !
    J'aimerais savoir si le h se prononce ou pas ? Car dans les disques de musique ("Fenua") il prononce des fois le h et des fois non. Pouvez vous m'expliquer ?

    Merci d'avance si j'ai une réponse et sinon bah tant pis.
    Nana
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 23/11/2014

    Bonjour et merci pour votre visite sur Coeurpolynésie. Pour la prononciation, vous trouverez quelques explications ici (la page est en cours et sera complétée ultérieurement. Bonne semaine Océane
  • Manon

    29 Manon Le 09/05/2014

    Bonjour,
    Je voudrais savoir si vous pourriez me traduire cette phrase ou alors trouver une expression tahitienne équivalente : "profiter de chaque instant" !
    Merci d'avance !
    Manon
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 23/11/2014

    Bonjour et merci pour votre visite sur Coeurpolynésie. Pour dire : profitez de chaque instant, je dirais : vivre l'instant. Pourquoi ? car on évite le mot à mot entre le français et le tahitien, ce dernier étant très imagé et un peu... sur le vif. Donc je dirais : a ora i te 'amora'a mata (mata = les yeux) Bonne journée Oceane
  • Maevasxm

    30 Maevasxm Le 13/05/2014

    Bonjour ca fais 3 jours que je cherche la traduction d'un proverbe polynesien et pas moyen de l'a trouvé... le proverbe dit "L'oiseau qui chante ne sait pas si on l'entendra " si quelqu'un peu me trouver la traduction en thaitien ca serai plus que génial :)
  • Butin

    31 Butin Le 19/05/2014

    Bonjour,
    Je voudrais savoir comment on dit en tahitien on vous adore vous êtes le meilleur professeur au monde
    Merci d'avance
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 23/11/2014

    Bonjour et merci pour votre visite sur Coeurpolynésie. On vous adore : ua here tatou ia 'oe (pas de vouvoiement en tahitien) = nous vous aimons ; adorer n'a pas d'équivalent (sauf dans le sens de : adorer un dieu) ; mais on peut dire: here rahi roa (aimer beaucoup, beaucoup) Vous êtes le meilleur professeur au monde : te 'orometua ha'api'i (le professeur) + /maita'i roa a'e( le plus bon) / + i te ao (dans le monde) / + 'oe (tu : pas de tutoiement à Tahiti) Bonne semaine Océane
  • Océane

    32 Océane Le 12/03/2015

    Bonjour :)

    D'origine Tahitienne, je cherche à traduire cette phrase en Tahitien:

    " L'oiseau qui a perdu cette plume aujourd'hui vole encore"

    Mauruuru roa !
  • Maurine

    33 Maurine Le 25/04/2015

    Bonjour! je voudrais me faire tatouer et inscrire " L'amour triomphe toujours" en tahitien mais malgré de nombreuses recherches sur internet je ne trouve pas... Merci d'avance!
  • anne

    34 anne Le 02/05/2015

    Bonsoir
    Fan de la polynesie...je voudrais me tatouer " mon fils , ma vie" ..impossible de trouver le "ma " mon"..????help !!!
  • Julie

    35 Julie Le 10/08/2015

    Bonjour,
    Je souhaiterais savoir si il y avait une traduction de : " je sais où je vais, mon destin m'appartient" en tahitien.
    Je rêve d'y aller mais en attendant je voudrait avoir cette langue tatouée sur la peau.
    Merci d avance
    Julie
  • lilou

    36 lilou Le 23/10/2015

    bonjour, j'aimerai que vous m'aidiez à traduire la phrase suivante en tahitien:
    " Toi et moi, un amour éternel et passionné, je t'aime"
  • christie gattucci

    37 christie gattucci Le 08/12/2015

    Bonjour ! je voudrais faire un cadeau a un l'ami tahitien pour noel qui est a l'hopital. Et je voudrais savoir si vous pouviez me dire comment on dis "courage et volonté" en tahitien?
  • kimi

    38 kimi Le 05/01/2016

    Maruuruu pour ce site , il est parfait ... Etant en contacte avec des tahitiens tout le temps me permet de pouvoir les comprendre .... Bravo a vous pour ce site superbe ...
  • Sam

    39 Sam Le 03/07/2016

    Ia ora na,
    Merci pour ce joli site, vous me faites voyager!!!
    Pourriez-vous me traduire "Amies pour la vie" et "Amitié"?
    Merci d'avance.

    Amandine :-)
  • Taïna

    40 Taïna Le 10/08/2016

    Ia ora na!!
    Mauruuru à vous pour toutes c'est phrases et mots de plus à savoir ^^ petite question comment dire "Je ne comprend pas" et "Je ne sais pas"? S'il vous plait ? Merci d'avance ^^
    Nana .
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 10/08/2016

    Ia ora na Taïna, et merci de votre visite sur Coeurpolynésie. Le verbe savoir se dit 'ite (savoir, connaitre) : aita 'ite : je sais = ua 'ite 'au / je ne sais pas : aita vau e 'ite ou aita e 'ite ia'u (je n'ai pas la connaissance nécéssaire) Le verbe comprendre peut se dire : ta'a Ua ta'a ānei ia 'oe ? As tu compris (littéralement : est ce clair pour toi ? ) réponse: aita e ta'a ia'u (ce n'est pas clair = je ne comprends pas) Aita = la négation; Vau = je ; ('au derrière un e ou un i) ; Anei marque une interrogation Voilà, j'espère que c'est clair pour vous Très bonne semaine Océane
  • bolzinget

    41 bolzinget Le 19/08/2016

    Bonjour, je m appelle Nathalie, mon compagnon est né à Papetee et j adorerais apprendre le tahitien et surtout faire connaissance avec des gens de tahiti.Je voudrais faire un tatouage "mes enfants, ma vie "en tahitien, pouvez vous m aider svp
    merci beaucoup
    mouruuru
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 21/08/2016

    Ia ora na Nathalie et merci de votre visite sur Coeurpolynésie. Il existe plusieurs cours de tahitien à Paris et aussi en province, je ne sais pas où vous êtes. Dans un premier temps je vous invite à vous imprégner de l'initiation qui se trouve sur ce site. Si vous avez une page facebook je pourrai vous mettre en contact avec des polynésiens. Je vous ajouterai également à mes groupes fb sur le sujet, dont " je découvre le reo tahiti, maeva e manava" que vous pouvez aussi rejoindre. " Mes enfants, ma vie " se dit : tā'u mau tamari'i , tā'u ora : tā'u = mon, ma; tā'u mau = mes; tamari'i = enfant; ora = vie Bon semaine à vous et au plaisir Océane
  • anaïs

    42 anaïs Le 10/09/2016

    je m'appelle Anaïs et j'aurai aimé savoir si mon prénom voulait bien dire "je t'aime" en tahitien ? J'ai lu cela sur un site et depuis je m'interroge ... Merci d'avance pour votre réponse !
  • Nathan

    43 Nathan Le 14/02/2017

    Māruuru maita'i pour votre engagement en faveur du tahitien !
    Je pense que c'est essentiel de continuer à faire vivre les petites langues...
    Et pour ceux qui abandonnent leur langue ancestrale pour le français, qu'ils puissent un jour comprendre que la valeur d'une langue et son utilité sont deux choses très différentes. Un stylo bic n'a pas de valeur (il vaut trois fois rien et n'a pas une longue durée de vie), pourtant il est très utile (il permet d'écrire ses cours, passer des examens, remplir des papiers importants etc). Eh bien le reo tahiti c'est un peu l'inverse : il n'est pas très utile (surtout internationalement), mais il a une valeur difficilement chiffrable.

    Bref, pour en revenir concrètement à l'apprentissage de la langue, j'ai une petite question s'il-vous-plaît : Quelle est la différence/la nuance entre 'āva'e et marama ?

    Petite critique : c'est vraiment très difficile, presque impossible d'apprendre le tahitien sans l'utilisation rigoureuse des tāvara et de le 'eta... Par exemple vous avez écrit 'avae à la place de 'āva'e : ça change tout ! Te 'avae est une variété de canne à sucre tandis que 'āva'e veut dire lune.

    Amicalement,
    Nathan
    coeurpolynesie

    coeurpolynesie Le 17/02/2017

    Ia ora na Nathan et merci pour votre visite sur Coeurpolynésie. Sur la page avec 'āva'e, j'ai réalisé ce document il y a quelques années et je n'avais pas encore le moyen de faire les tārava directement depuis mon ordinateur, je ne connaissais pas encore non plus le dictionnaire du fare vana'a en ligne, c'est pourquoi il n'y figurent pas. La situation a changé depuis grâce à un ami professeur de tahitien et traducteur de l’académie tahitienne qui m'a fourni des moyens très pratiques. Des phrases types se trouvent dans la plupart des pages à thèmes sur le reo mā'ohi. Pour ce qui est des couleurs, j'en prends bonne notes et je vais y remédier. Merci et bon week end. Océane
  • elodie

    44 elodie Le 09/03/2017

    Ia ora na,
    Je souhaiterais avoir la traduction de : 10 ans de bonheur avec toi. C'est pour un tatouage.
    Merci d'avance, votre site est super!
  • Lucie

    45 Lucie Le 22/10/2017

    Bonjour , je voudrai savoir comment on dit "je serai toujours là " je voudrai me le faire tatoué en souvenirs de mon grand père qui a vécu des années à Tahiti
  • Julie

    46 Julie Le 02/11/2017

    Bonjour,

    Fan de la polynesié j’aimerai savoir comment on dit :
    Papa d’un bébé d’amour.
    Maman d’un bébé d’amour.
    Bébé d’amour.

    Merci d’avance.

Ajouter un commentaire

Anti-spam
 
×