* 'Ua aha 'oe i teie mahana ? = qu'as tu fais aujourd'hui?
* 'Ua aha 'oe i teie hepetoma? = qu'as tu fais cette semaine?
☼: I teie monirē, ua rave 'au/ i / te hō'ē 'ohipa /fifi = ce lundi, j'ai fais un travail difficile (un travail en particulier) / this monday, I did a difficult job
*possible aussi: rave 'ohipa = faire un travail
☼: I teie mahana piti, ua haere 'au/ i/ te mātete / i Papeete = ce mardi, je suis allée au marché de Papeete / this tuesday, I went to the market, in Papeete
☼: I teie mahana toru, / 'ua hopu vau/ i /te miti = ce mercredi, je me suis baignée dans la mer / this wenesday, I've got bath in the sea
☼ : I teie mahana maha, / 'ua tāmā'a vau/ i /te fare tāmā'ara'a "Taumatai' i Taravao = jeudi, j'ai mangé au restaurant " Taumatai" à Taravao / this thursday, I've eaten in the restaurant " Taumatai" in Taravao
☼ : I teie mahana pae, / 'ua fārerei 'au/ i /tō' u fēti'i = ce vendredi, j'ai rendu visite à ma famille / this friday, I have visited my family
☼ : I teie mahana mā'a, / 'ua fa'aineine 'au / i / te mā'a = ce samedi, j'ai préparé le repas. / this saturday, I have cook (prepared) the meal
☼ : I teie tāpati,/ 'ua pure 'au/ i /te fare purera'a = ce dimanche, j'ai prié au temple / this sunday, I have prayed in the temple.
Rappel des verbes utilisés:
rave = faire ou prendre
haere = aller
hopu = se baigner
tāmā'a = manger
fārerei = rendre visite, visiter, rencontrer
fa'aineine = préparer
pure = prier
Rappel des mots utilisés:
hepetoma = semaine
'ohipa = travail
fifi = difficile
mātete = marché (couvert)
miti = mer
fare tāmā'ara'a = restaurant (litt. maison ou l'on fait l'action de manger)
feti'i = famille
mā'a = repas, nourriture
fare purera'a = temple
* Emploi de i = dans, vers, quoi ... introduit le complément d'objet direct ou indirect